继2016、2017年世博水上文化嘉年华皮划艇比赛成功举办后,2018年10月14日,“悦世博·爱生活”第三届世博水上文化嘉年华暨“世博杯”皮划艇活动也如期而至。比赛场地设在上海惠灵顿外籍人员子女学校,由上海航伽游艇有限公司承办。
Following the successful hosting of the 2016 and 2017 World Aquatic Culture Carnival Canoeing Competition, on October 14, 2018, the 3rd World Expo Aquatic Carnival and the “Expo Cup” canoeing activities of “Yue Expo·Love Life” were also on schedule. to. The venue is located at the Children's School of Foreigners in Wellington, Shanghai, and is hosted by Shanghai Hangjia Yacht Co., Ltd.


以震撼人心的“水鼓舞”做开场
活动现场人潮涌动,水鼓舞表演、皮划艇专业表演和sup技巧表演共同呈现精彩视觉盛宴。中国宝武钢铁集团有限公司、中国商用飞机有限责任公司、上海陆家嘴(集团)有限公司、上海聚通装饰集团有限公司、上海网竞文化科技发展有限公司等组成27支参赛队伍、超过300名选手热情比拼,更是将现场气氛带向高潮。
The crowds of the event crowded, the water-inspired performance, the professional performance of the kayak and the sup skill show together to present a wonderful visual feast. China Baowu Iron and Steel Group Co., Ltd., China Commercial Aircraft Co., Ltd., Shanghai Lujiazui (Group) Co., Ltd., Shanghai Jutong Decoration Group Co., Ltd., Shanghai Netcom Culture Technology Development Co., Ltd., etc. composed 27 teams and more than 300 players. Passionate enthusiasm, it is to bring the atmosphere to the climax.

众所周知,世博地区有着深厚的水文化积淀,黄浦江滨水岸线绵延9.5公里,占了浦东滨江岸线长度的近一半,同时川杨河、白莲泾、小黄浦穿越其中。浦东新区“十三五”规划纲要提出,世博地区要“打造世界级中央公共活动区”,建设沿江现代服务产业集聚带、高端文化产业发展带、世界一流的滨水城市生活带。
As is known to all, the Expo area has a profound water culture accumulation. The waterfront line of the Huangpu River stretches for 9.5 kilometers, accounting for nearly half of the length of the Pudong Riverside coastline. At the same time, Chuanyang River, Bailianyu and Xiaohuangpu pass through it. The “13th Five-Year Plan” of Pudong New Area proposes that the Expo area should “build a world-class central public activity area”, build a modern service industry gathering belt along the Yangtze River, a high-end cultural industry development belt, and a world-class waterfront urban life belt.


世博水上文化嘉年华·皮划艇大赛的举办,旨在建立一个为区域企业、机构、居民共同分享的文化平台,以“缱绻润泽、水泽万物”的秉性特质,以良好的营商环境和悉心细致的服务为企业扎根世博提供沃土。如今活动已举办至第三届,已成为世博地区崭新靓丽的滨水休闲运动文化新名片。
The World Expo Aquatic Carnival and Kayak Contest is held to establish a cultural platform for regional enterprises, institutions and residents to share, with the characteristics of “Running and Zeze”, with a good business environment and careful attention. The service provides fertile ground for the company to take root in the Expo. Nowadays, the event has been held until the third session, and it has become a new business card for the new waterfront leisure sports culture in the Expo area.

中国(上海)自由贸易试验区管理委员会世博管理局局长吴海先生说道:”8年前世博会被世界认识,8年后我们应该要务实创新,一起创建一个更好的永不落幕的世博会!“
Mr. Wu Hai, Director of the Expo Administration Bureau of the China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone Management Committee said: "The World Expo was recognized by the world eight years ago. Eight years later, we should be pragmatic and innovative, and together create a better never-ending World Expo!"
水上休闲运动活动是一项国际化、亲民、时尚优雅的一项运动,它带动了水上旅游休闲文化的发展,也造就了世博这块全国的文化高地上,又一张滨水休闲运动文化的新名片。
The water leisure sports activity is an international, intimate and fashionable fashion. It promotes the development of water tourism and leisure culture, and also creates a new business card for the waterfront leisure sports culture in the national cultural highland of the Expo. .

SUP浆板水上瑜伽
据悉,各项目赛前训练活动早在9月就正式展开。国家队退役运动员作为教练,讲述水上运动与救护的安全知识、热身动作、皮划艇、SUP板的正确操作技巧、划桨技巧、安全上下船以及掉头和加速等,指导队员及部分市民从理论到实践全面了解并参与运动。
It is reported that the pre-match training activities of each project were officially launched as early as September. The national team retired athletes as coaches, talk about the safety knowledge of water sports and ambulances, warm-up exercises, kayaking, SUP board correct operation skills, paddle skills, safely getting on and off the ship, and turning and accelerating, etc., guiding the team members and some citizens from the theory Go to practice to fully understand and participate in sports.

本次皮划艇赛事共有3个项目,分别为:划船器计时赛、SUP技巧赛和皮划艇单人/双人/团体赛。最终,中国宝武钢铁集团有限公司获得团体一等奖,上海银行上海自贸试验区分行和上海惠灵顿外籍人员子女学校分别获得团体二等奖、三等奖。而个人赛中,SUP技巧赛、皮划艇单人赛、皮划艇双人赛与划船器个人计时赛的冠军分别被中国华能集团有限公司、上海惠灵顿外籍人员子女学校、上海宿禾健身管理有限公司、清水建设(中国)有限公司的员工获得。
There are 3 projects in this kayak competition: rowing machine time trial, SUP skill competition and kayak single/double/team competition. In the end, China Baowu Iron and Steel Group Co., Ltd. won the first prize of the group, Shanghai Bank Shanghai Pilot Free Trade Zone and Shanghai Wellington Foreigner Children's School won the second and third prizes respectively. In the individual competition, the champions of SUP Skills, Kayak Singles, Kayak Doubles and Rowing Individual Time Trial were respectively awarded by China Huaneng Group Co., Ltd., Shanghai Wellington Foreigners Children's School, Shanghai Suhe Fitness Management Co., Ltd. The employees of the company and Qingshui Construction (China) Co., Ltd. were acquired.

上海航伽游艇&航伽文化致力于打造最具品牌的水上运动特色的休闲体育产业平台,以海洋、江河、湖泊作为载体,全面铺开;竞技、娱乐、探险多种形式交融汇聚,独创新颖,帆船、帆板、皮划艇、赛艇、滑水等时尚项目全面结合,让更多水上休闲产品与服务面向大众,使更多的人能够体验、亲近水上休闲文化。
Shanghai Hangjia Yacht & Hangjia Culture is committed to creating the most fashionable water sports characteristics of the leisure sports industry platform, with the ocean, rivers and lakes as the carrier, fully spread; competitive, entertainment, adventure and other forms of integration, innovation The combination of sailing, windsurfing, kayaking, rowing, water skiing and other fashion projects will allow more water leisure products and services to be accessible to the public, enabling more people to experience and get close to the water leisure culture.
参加体育文化活动,既能锻炼身体、增强体质,又可以磨练意志、增长才智。不仅能为优美环境增添新的生活气息,丰富人们的文化精神生活,而且为城市生活增添了一道美丽的风景线。
Participating in sports and cultural activities can not only exercise the body, enhance physical fitness, but also honing the will and growing talents. It not only adds a new life style to the beautiful environment, enriches people's cultural and spiritual life, but also adds a beautiful landscape to urban life.

航伽文化&航伽游艇利用自身优势,推出专业、细致、严谨的水上运动培训课程项目,包括皮划艇、SUP浆板、青少年OP帆船训练、游艇帆船及各种水上赛事项目;提供专业资质证书培训、水上运动体验的企业文化团建,从而全方位、深度服务水上运动爱好者及从业者。
Hangjia Culture & Hangjia Yachts use its own advantages to launch professional, meticulous and rigorous water sports training courses, including kayaking, SUP pulp board, youth OP sailing training, yacht sailing and various water sports events; providing professional qualifications The corporate culture of certificate training and water sports experience will provide comprehensive and in-depth services for water sports enthusiasts and practitioners.